Preguntas frecuentes sobre las entrevistas de INTTRADUK
Los postulantes al puesto de Interpreter calificaron el proceso de entrevista en employer] con una puntuación de 4 sobre 5 (donde 5 indica el máximo nivel de dificultad) y valoraron su experiencia en la entrevista como positiva en un 100%. En comparación, la valoración promedio de la empresa es positiva en un 100%. Estos datos corresponden a las calificaciones de los usuarios de Glassdoor.
Aquí tienes los cargos más buscados para informes de entrevistas -
Me postulé en línea. El proceso tomó 5 días. Acudí a una entrevista en INTTRADUK (Mek'ele) en feb 2025
Entrevista
very straight forward and adequately tests an interpreters capacity , they also look into your word and basic vocabulary capacity , they also give you the details of the work you will be doing there as well .
Me postulé en línea. El proceso tomó 2 semanas. Acudí a una entrevista en INTTRADUK (Baltimore, MD) en abr 2024
Entrevista
It was 30 mins, smooth and friendly. They just asked about your experience and why you want be an interpreter, how you would handle difficult clients or situations. The interviewer's was professional and polite.
Preguntas de entrevista [1]
Pregunta 1
What happens after the training? And what of if you don't meet the ICT requirements? Is there a pardon period?
In the interview they will evaluate your spanish and english skills. You are expected to have enough proficiency to be understood in both languages, if you show enough they will then test you in a few days on terms that you are expected to learn